Программа PC Translator предназначена для поддержки перевода текстов на чешский язык и с чешского языка на иностранный язык. Это незаменимый помощник при переводе Web-страниц, электронной корреспонденции, писем, инструкций, справочных систем и т.п.
Программа включает: двусторонний переводчик текстов, переводчик web-страниц , переводчик текстов в MS Word, Outlook... и словарь с широким набором тематиксо звуковым модулем, подготовленным носителями языка.
Словарные базы данных, содержащиеся в этой программе, относятся к самым крупным на чешском рынке. Программу можно установить на компьютере с операционной системой Windows 7, Vista и XP.
Словарные базы данных программы PC Translator также используются в мобильных телефонах O2 и Vodafone (через SMS), и в компьютерах PDA (www.aponia.cz). В независимом сравнительном тесте чешской ежедневной газеты MF Dnes программа PC Translator получила оценку "Выбор теста", словацкая версия программы получила оценку "Выбор редакции" в PC Revue и оценку "Победитель теста" в номере. Последний чешский отзыв о PC Translator вышел в журнале "Советы для работы на компьютере" в номере , а последний словацкий - в журнале "PC Space" в номере.
• Переводчик текстов
Текст, который напишете в переводчике или вложите через буфер обмена (напр., из любого текстового редактора, Интернет-браузера или почтовой программы), может переводиться автоматически или по предложениям с возможностью выбора эквивалентных значений в центральном окне. Перевод автоматически укладывается в нижнем окне. Результирующий перевод может быть сразу распечатан или далее обрабатываться в любом другом редакторе. В новую версию программы был добавлен корректор орфографии (spellchecker) для чешского языка и всех поставляемых иностранных языков.
Кроме автоматического перевода программа PC Translator позволяет осуществлять и интерактивный перевод. Напрямую отображаются и другие возможности перевода и позволяют активно внедряться в перевод. Например, простым щелчком мыши в центральном окне можно выбрать следующие значения, лучше всего соответствующие данной ситуации или характеру текста, с помощью мыши изменять порядок слов и т.п. Проработанные функциональные свойства переводчика и словаря, а также исключительный объем общего и специализированного словарной запаса, превращают программу PC Translator в самое лучшее средство для поддержки перевода текстов даже для пользователей с минимальными знаниями языка.
• Переводчик Web-страниц
Переводчик Web-страниц осуществляет быстрый автоматический перевод Web-страниц. Переведенную страницу он отобразит на чешском языке, сохранив при этом ее графическое оформление. Во время обычной работы в Интернете, в момент, когда Вы решите в программе просмотра перевести отображенную страницу, достаточно только нажать клавишу "Перевести". В окне Вашего Интернет-браузера открытая страница отобразится уже переведенная. Программа работает с браузерами MS Internet Explorer и Firefox.
Вдобавок переводчик Web-страниц содержит и практическую функцию "Перевести выделенный текст". Таким образом, не нужно всегда переводить всю страницу, а только то, что на этой странице выделите мышкой. Окно с переведенным текстом можно переключать в режим, в котором отображается перевод или разложенное предложение.
• Переводчик в программах MS Word, MS Outlook и Thunderbird
PC Translator также позволяет дополнять пиктограммы перевода в программах MS Word, MS Outlook и Outlook Express (и в почтовом клиенте Thunderbird, после установки актуализации). С помощью этих инструментов можно переводить выделенные блоки текстов и открывать словарь прямо в этих приложениях. В окне с переводом отображается перевод или разложение текста. В разложении также можно выбрать одно из предлагаемых значений. В редакторе MS Word обозначенный блок текста можно заменить переводом, щелкнув мышкой.
• Словарь - двусторонний, с широким набором тематик
Словарь в максимальной степени нагляден и понятен. Он позволяет осуществлять легкий поиск, дополнять и редактировать словарный запас. Словарная база данных является самой важной частью всей программы. Она является общей для всех четырех программ, таким образом, например, добавляя в словарь новые слова или словесные обороты можно повлиять на перевод текстов. В отличие от некоторых других электронных словарей словарный запас по смыслу группируется в обоих направлениях (с иностранного языка и на иностранный язык), а эта последовательность значений (переводов) каждого слова в словаре может быть изменена пользователем (напр., да=yes, другие менее важные значения следуют за ним). Таким образом, например, дополненное значение можно переместить перед значение, которое уже было в словаре, если пользователь считает его более "важным". Словарь отличается большим количеством сверхстандартных функций, скоростью и стабильностью. Программу управления словарем можно запускать независимо от переводчика (отдельная пиктограмма запуска). Словарь можно запускать и несколько раз, таким образом, работая с несколькими языками или направлениями перевода (с чешского языка и на чешский язык) одновременно. Кроме возможности синтетического произношения, словарь содержит и произношения носителей языка, а также написанную транскрипцию произношения на английском языке. Ее составной частью также является база данных примеров использования, чаще всего использованных слов и словесных оборотов в предложениях, формы неправильных глаголов, информацию для спряжения глаголов, склонения и т.п.
Важной частью программы также является программа Менеджер словарного запаса. Эта программа позволяет легко резервировать словари, экспортировать и импортировать словарный запас в текстовой файл и из текстового файла, экспортировать дополненные слова, работать с несколькими словарными базами данных в различных каталогах, исключать дублирование, запретить или разрешить редактирование и т.п.
• Наглядность - на одной строке одно значение. Улучшает ориентацию и ускоряет выбор из целой группы синонимов. • Возможность сортировки переводов согласно своим нуждам и развитию языка (смысловое смещение) таким образом, чтобы наиболее вероятные переводы слова были указаны первыми. • Возможность дополнения новых слов. Все, что будет дополнено или изменено в словаре, мгновенно появится в переводчиках текстов и в переводчиках Web-страниц (программы используют одну и ту же словарную базу данных). При этом со всеми программами можно работать одновременно! • Ищет слова и части слов внутри заданных фраз • Ищет заданные слова в различных формах - содержит лемматизатор. • Ищет слова с подобным значением • Слова с новым немецким правописанием • Функция Больше о слове - у неправильных глаголов на английском языке найдете и все его остальные формы. На немецком языке ищет информацию о спряжении глаголов и склонении.
• Индивидуальная настройка размера словаря - таким образом и количества строк, одновременном отображаемых на одном экране.
• Общий и специализированный словарный запас - специализированный словарный запас включает более двадцати тематик (компьютерная, техническая, электротехническая, медицинская, военная, химическая, юридическая и т.п.). • Цветовое отличие тематик - специализированный словарный запас можно различать по цвету.
• Звуковой модуль подготовлен носителями языка для английского, немецкого, французского, испанского, итальянского и русского языка. Английский словарь содержит транскрипцию произношения и в письменном виде, отображающемся в строке состояния словаря, с выделением неправильных глаголов.
• История поиска отобразит предыдущие искомые слова на каждом языке и в каждом направлении перевода.
• Собственная встроенная поддержка клавиатур автоматически переключает между чешской и иностранной (русской, немецкой...) раскладками в зависимости от того, на какой стороне словаря Вы находитесь в данный момент.
• Минимальные требования, предъявляемые к свободному месту на жестком диске, обеспечивает высокоэффективный формат сохранения данных, разработанный специально для лингвистических словарей. • Поддержка совместного использования словарных баз данных экономит место на дисках отдельных пользователей в сетях. В этом случае словарь может одновременно дополнять и редактировать несколько пользователей (если пользователям разрешено редактировать слова посредством прав доступа или соответствующей опции в менеджере словаря).
Англо - чешский
>925 000 с. п.* 4.0 млн. слов
Немецко - чешский
>885 000 с. п. 3.8 млн. слов
Русско - чешский
>630 000 с. п. 2.4 млн. слов
Французско - чешский
>410 000 с.п. 1.8 млн. слов
Итальянско - чешский
>300 000 с. п. 1.2 млн. слов
Испанско - чешский
>300 000 с. п. 1.2 млн. слов
*с.п. = смысловая пара (слово или фраза и его перевод). В отличие от некоторых других электронных словарей здесь идет речь о количестве уникальных смысловых пар (без дублирования), а не о простой сумме объемов общих и специализированных словарей, общий словарный запас которых в большей или меньшей степени перекрывается.
Примечание: исключение дублирования обеспечивает программа Dictionary Manager, являющаяся составной частью программы PC Translator.
Программа прошла тестирование согласно действующей методике регистрации программного обеспечения для установки и эксплуатации в ИКИ, рег. ном. RS 00115. (ИКИ = Информационная и коммуникационная инфраструктура GD для PIII SIPVZ - Школьная сеть.)